Šuplík Honzy Hučína

Skok na navigaci (menu)

Tento blog je v současné době uzavřen.
Pokračování blogu na bloguje.cz jsem zrušil. Pokud budu někdy pokračovat, bude to spíš tady.

Komentovaný článek

Život
6. 9. 2005

Slova přeskakující hranice

Koukal jsem na ten francouzský nápis v mělnické kostnici: „le plus ancient mur...“ a něco mi tam připadalo zvláštní. Docvaklo mi to až doma. „Mur“ znamená francouzsky zeď – a jak že se to řekne slovensky? Aha, proto ten pocit!

To slovo nás cestou na východ nějak přeskočilo, čeština se nepofranštila, ale slovenčina áno. Zajímavé je, že podobný kořen je i v jiných západních jazycích, třeba italsky „muro“ nebo „muraglia“, německy „die Mauer“ (nemá teda zedník něco společného s mouřenínem?), španělsky „muro“ nebo „muralla“ (děkuji Slovníku na Seznamu. Ale angličtina, ta zpotvořená stará francouzština, se nějak vysmekla a kromě „wall“ nic nezná.

Což mě vede k dalším lingvistickým úvahám. Je české „val“ příbuzné s anglickým „wall“? A co maďarské „fal“?

Když už jsem u té maďarštiny, to je jazyk, kterému porozumět mi připadá nadlidské. No a vidíte, pro obyvatele jižního Slovenska to je pohoda. Touto cestou asi do slovenštiny přišlo záhadné slovo „lopta“ (znamená „míč“, kdo náhodou nevíte). Přes anglicko-maďarský slovník jsem našel, že maďarsky je to „labda“.

A víte, jak se řekne maďarsky středa, čtvrtek a pátek?

Vložit vlastní komentářNávrat k článkuRSS komentářů tohoto článku

Komentáře

[1] 6. 9. 2005, 09:50 – Vilém Málek (Odkaz)

Slovo "mur" má společný indoevropský kořen, proto jej lze nalézt ve všech indoevropských jazycích. I ta angličtina ho zná, transferem přes latinu ("murus", například "mural painting"), v běžném použití bylo ale vytlačeno slovem "wall". To do angličtiny vnesli Anglosasové a je rovněž odvozeno od latiny ("vallum" - polní opevnění, v češtině "val" ;-)

[2] 6. 9. 2005, 09:55 – Vilém Málek (Odkaz)

A ještě k té maďarštině - ta patří do vlastní jazykové skupiny s finštinou, proto je tak obtížné jí rozumět. Slováci na jižním Slovensku své pochopení tohoto jazyka draze zaplatili staletým útlakem, nesrovnatelným s tím, co provozovali Němci v Čechách. Navíc násilí na slovenském obyvatelstvu, alespoň v jazykové rovině, nekončí ani dnes, je pouze oficializováno politikou práv na národní identitu zahraničních menšin Maďarského státu...

[3] 6. 9. 2005, 10:11 – Honza Hučín (Odkaz)

Ad [1],[2]: Díky za zasvěcený komentář. Tak takhle to tedy je, hm. Mě fascinoval ten přeskok slova "mur" do slovenštiny, když AFAIK v jiných slovanských jazycích to není.
Jazykový souboj při jižní hranici Slovenska je hodně zajímavá věc. Průnik do pojmenování některých dnů týdne v maďarštině je aspoň částečný úspěch Slovanů :-)

[4] 6. 9. 2005, 11:14 – MK

Cintorín. Cemetery.
Maso-Mäso-Mäsiar-Mesaros...:-)

[5] 6. 9. 2005, 11:32 – Honza Hučín (Odkaz)

Ad [4]: Mesáros vypadá důvěryhodně, ale ten cintorín? :-/

[6] 6. 9. 2005, 11:53 – Vilém Málek (Odkaz)

Mesároše mám v příbuzenstvu a cintorín je běžný slovenský (západoslovenský) výraz pro hřbitov, ale bez solidních historiografických podkladů bych si netroufal ani typovat, v jakém vzájemném vztahu zde jsou. Čeština, němčina, slovenština, maďarština, polština, ukrajinština a v neposlední řadě také angličtina jsou u nás tak šíleně promíchány, že člověk většinou ani netuší, odkud to zchytá ;-)

(Mimochodem, v této souvislosti mne napadá též článek http://interval.cz/clanky/hrichy-pro-sileneho-korektora-autentizace-autentikace-nebo-autentifikace/
;-)

[9] 7. 9. 2005, 00:52 – Jurko

Szreda, Csotortok, Pentek. Pise sa Meszaros, a cintorin sa pouziva normalne na celom slovensku, neviem o ziadnom inom slove podobneho vyznamu.
Na koniec vam poviem nieco pekne madarsky, som zvedavy ci niekto uhadne: Ker mi deretvár, miň ten ker.

[10] 7. 9. 2005, 14:40 – Honza Hučín (Odkaz)

(Upozornění administrátora: příspěvky [7] a [8] pojednávaly pouze o chybě tohoto blogu, která je již odstraněna. Proto byly také odstraněny.)

K tomuto článku není možné vkládat komentáře.

© Honza Hučín 2004–6

Šuplík běží na PIPNI.CZ. Díky!

sber.cermat.cz

RSS Šuplíku

RSS komentářů – souhrnně

U každého článku je samostatný RSS kanál pro komentáře.

Výběr článků

Posledních 10 článků

nebo podle data:

nebo hledání fulltextem:

Archiv všech článků

Poslední komentáře

Zabili mě, parchanti [2]

8. 8. 16:48 | Pepa

Cestou kolem blogu [2]

7. 8. 21:26 | Honza Hučín

Cestou kolem blogu [1]

7. 8. 21:02 | Honza

Vrtulník nad hlavou [3]

6. 8. 14:29 | Pepa

Taková hra na volby [1]

3. 8. 18:29 | Honza

Nejčtenější

Žádné údaje nejsou k dispozici.

O mně

*1967, absolvent MFF UK v Praze (1991)

statistik, analytik, programátor, učitel, hudebník

nyní Ústav pro informace ve vzdělávání

Životopis (RTF)

Napište mi